您现在的位置: 浙江招生信息网 >> 英语 >> 动画英语 >> 新闻正文  
中国特色小吃名的英译

http://www.zjzsw.com      2004-9-6      中华涉外网      
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 烧饼     Clay oven rolls 油条     Fried bread stick 水饺     Boiled dumplings 馒头     Steamed buns 饭团     Rice and vegetable roll 皮蛋     100-year egg 咸鸭蛋    Salted duck egg 豆浆     Soybean milk 饭类 稀饭     Rice porridge 白饭     Plain white rice 糯米饭    Glutinous rice 蛋炒饭    Fried rice with egg 面类 刀削面    Sliced noodles 麻辣面    Spicy hot noodles 乌龙面    Seafood noodles 板条     Flat noodles 榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 米粉     Rice noodles 汤类 紫菜汤    Seaweed soup 牡蛎汤    Oyster soup 蛋花汤    Egg & vegetable soup 鱼丸汤    Fish ball soup 点心 臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐    Oily bean curd 虾球     Shrimp balls 春卷     Spring rolls 蛋卷     Chicken rolls 肉丸     Rice-meat dumplings 火锅     Hot pot
  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,浙江招生信息网所提供的所有信息为非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,仅供参考,相关信息敬请以权威部门公布的正式信息为准。

【字体: 】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭本页

浙江招生信息网版权与免责声明:
  ① 凡本站注明“来源:浙江招生信息网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:浙江招生信息网”,违者本站将依法追究责任。
  ② 本站注明来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
相关文章
浙江2007年注册资产评估师考试
英语四六级报名4月15日截止 自
澳门居民参加国家医师资格考试
2007年职业资格考试将实行“统
2007注册资产评估师资格考试报
香港高校7月7日前完成内地招生
清华大学软件科学实验班今年首
用人单位“迷信”四六级 报考仍
ICFE考试正式亮相
激励教师督促学生 美国重视考试
大学生“考证”陷误区 多拿证书
万元学费买来“敲门砖” 成人考
最新文章